新湖绿城海上明月售楼处(2024新湖绿城海上明月)首页网站-新湖绿城海上明月楼盘详情-户型配套

淮南楼市观察 2024-11-30 09:51:29
用手机看
扫描到手机,新闻随时看

扫一扫,用手机看文章
更加方便分享给朋友

新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964 启东新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964 启东新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

启东新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

案场限流 看房请务必提前来电预约登记

新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

启东新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

Qidong New Lake Green City Maritime Bright Moon Sales Office Phone: 400-9939-964

(原新湖海上明珠)

(formerly known as Xinhu Sea Pearl)

建面约57-128-166m²精装高层+洋房

Building area approximately 57-128-166m ² Fine decorated high-rise building+Western style house

均价9000元/m² 总价50万起

Average price of 9000 yuan/m ² Starting from a total price of 500000 yuan

生态

ecology

滨海小镇 诗境理想人居

Ideal Living in the Poetic Landscape of Binhai Town

新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

启东新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

Qidong New Lake Green City Maritime Bright Moon Sales Office Phone: 400-9939-964

“海上明月”,不仅是案名,更是千百年来,中国人向往的诗意生活写照。由新湖、绿城强强携手,在上海一小时都市圈的启东圆陀角旅游度假区,以丰富的康养文旅配套,全龄呵护的颐乐服务,勾勒6000亩理想小镇蓝图,营造足以安放一家人、一辈子的美好滨海度假旅居生活理想。

"The bright moon on the sea" is not only the name of the case, but also a portrayal of the poetic life that Chinese people have longed for for thousands of years. Joining hands with the strong forces of Xinhu and Greentown, in the Qidong Yuantuojiao Tourist Resort in the one hour metropolitan area of Shanghai, with rich health, cultural and tourism facilities, and age friendly leisure services, we have outlined a blueprint for an ideal 6000 acre town, creating a beautiful coastal vacation and living ideal that can accommodate a family for a lifetime.

启东圆陀角是上海北最适合深呼吸的地方之一,这里拥享国家AAAA级景区,空气质量常年名列江苏省前茅,约2000亩生态公园绿地,沿着6公里江海景观健康步道骑行,风吹过更能掀起一阵馥郁的花朵清香,适宜家人一同漫步。

Qidong Yuantuojiao is one of the most suitable places for deep breathing in the north of Shanghai. It boasts a national AAAA level scenic spot and consistently ranks among the top in Jiangsu Province in terms of air quality. It covers an area of approximately 2000 acres of ecological park and green space. Riding along a 6-kilometer river and sea landscape health trail, the wind can even evoke a fragrant fragrance of flowers, making it suitable for family strolls together.

超大的楼间距留出放松自在的尺度。外立面采用简洁而素雅的线条,配合波浪形阳台,延伸室内景观视野,将室外之景收揽入内,并与大海形成呼应。

The large spacing between buildings leaves a relaxed and comfortable space. The exterior adopts simple and elegant lines, combined with a wavy balcony, to extend the indoor landscape view, incorporating the outdoor scenery into the interior and echoing the sea.

步出家门,又会立刻融入秘境之中。度假风情的泳池区域坐落于社区中轴之上,除此之外,社区又细分出自然野趣的植物迷宫、儿童玩耍的乐园、约400米的健身跑道、专门为长者提供的冥想广场等几大功能主题。让全龄化的度假享受渗透到居所的每一个细节。

Stepping out of the house will immediately immerse oneself in the secret realm. The vacation themed swimming pool area is located on the central axis of the community. In addition, the community is divided into several functional themes, including a natural and wild plant maze, a children's playground, a fitness track of about 400 meters, and a meditation square specifically designed for the elderly. Allow all age vacation enjoyment to permeate every detail of the residence.

新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

启东新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

启东新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

Qidong New Lake Green City Maritime Bright Moon Sales Office Phone: 400-9939-964

全景公园体系:曙光升起时,小镇掩映在重重叠叠的花影中,馥郁香气拂风而来,勾勒出江海之上的烂漫诗意。在“一半公园一半家”的规划中,占地约2700亩的全景公园体系,将构建多种类型场景的特色公园,以鲜花的美好丰富小镇居民的感官体验——在奇郁花园欣赏郁金香芬芳、在奇迹农园感受亲子农庄的乐趣、在奇艺花园亲自打理庭院……生活自此满沐明媚。

Panoramic Park System: When dawn rises, the small town is nestled in the overlapping flower shadows, with a rich aroma blowing in the wind, outlining the romantic poetry above the river and sea. In the plan of "half park, half home", a panoramic park system covering an area of about 2700 acres will be constructed to create characteristic parks with various types of scenes, enriching the sensory experience of town residents with the beauty of flowers - appreciating the fragrance of tulips in Qiyu Garden, experiencing the fun of parent-child farms in Miracle Farm, and personally taking care of the courtyard in Qiyi Garden... Life is full of brightness from then on.

全域服务体系:以江海自然为底色,海派地域文化也被融入了升级规划之中。街坊、里弄,各色海派风情建筑在海月水街循次布局,不仅有“双坊两里”满足商业、文化需求,以海月水街为核心,还将设置7个“次中心”,以“一核、七心、五区、九园”规划格局构成占地约6000亩的全域服务体系,全方位满足各类生活需求。

Global service system: With the natural background of the river and sea, the regional culture of the Shanghai style has also been integrated into the upgrade plan. Neighborhoods, alleys, and various Shanghai style buildings are arranged in a sequential manner on Haiyue Water Street. Not only are there "double neighborhoods and two li" to meet commercial and cultural needs, with Haiyue Water Street as the core, but seven "sub centers" will also be set up, forming a comprehensive service system covering an area of about 6000 acres with a planning pattern of "one core, seven hearts, five districts, and nine gardens", fully meeting various living needs.

全龄居住体系:在全域服务体系之上,是对全龄段居住生活的关切。距离小镇中心最近的社区被浓厚的国际商业力量浸润,青年们可以在这里享受潮流缤纷。公园随处可见,一局对弈,一场太极,盛放了长辈们与知交好友的闲暇意趣……不同年龄群体,于此构筑成一个和谐共融的生态圈。

Full age residential system: Above the comprehensive service system, it is a concern for the living of all age groups. The community closest to the center of the town is infiltrated by strong international commercial forces, where young people can enjoy the colorful trends. Parks can be seen everywhere, with a game of chess and a game of Tai Chi, showcasing the leisure interests of elders and close friends... Different age groups have built a harmonious and inclusive ecosystem here.

全维智慧体系:与规划建设相辅相成的,是世界前沿的全维智慧体系,将以无缝连接的物联网信息技术,为社区生活提供高效的管理与服务。哪里违规停车、哪家独居老人需要帮助、电梯是否运行正常……都可以第一时间报警告知,及时进行现场维护。完整而全面的智慧系统,可以收集各种环境数据上传到云端,以适应不同用户的不同需求。

Full dimensional smart system: complementary to planning and construction, it is the world's cutting-edge full dimensional smart system that will provide efficient management and services for community life through seamlessly connected IoT information technology. Where to park illegally, which elderly person living alone needs help, and whether the elevator is running normally can all be reported to the police in a timely manner for on-site maintenance. A complete and comprehensive intelligent system that can collect various environmental data and upload it to the cloud to meet the different needs of different users.

全系活动体系:利用对硬件的完善,全新的社交生活方式被引入了小镇日常生活中,从亲子研学、全龄艺术到家庭运动、全民休闲,丰富的社群活动让小镇居民在愉悦的邻里交流中建立亲密关系,从而成为小镇真正的主人,以不同个人的思考与创造为小镇生活注入蓬勃的生长因子。

Full range activity system: With the improvement of hardware, a brand new social lifestyle has been introduced into the daily life of the town. From parent-child education and art for all ages to family sports and national leisure, the rich community activities allow the town residents to establish intimate relationships in joyful neighborhood communication, thus becoming the true owners of the town, injecting vibrant growth factors into the town's life through different personal thoughts and creations.

新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

启东新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

Qidong New Lake Green City Maritime Bright Moon Sales Office Phone: 400-9939-964

丨绿城社群活动实景图

Realistic Map of Green City Community Activities

新湖与绿城正以不断创新的匠心,将对理想生活的共鸣,融合于对这座滨海小镇日新月异的升级中,创造更美好宜居的滨海生活新坐标。

New Lake and Greentown are constantly innovating their craftsmanship, integrating resonance with ideal life into the ever-changing upgrade of this coastal town, creating a better and livable new coordinates for coastal life.

总价55万起瞰海高层,臻稀小户型 一房难求

The total price starts at 550000 yuan, overlooking the sea. It is difficult to find a single room in rare small units

从园林景观、全龄活动空间,到居住体验,新湖绿城·海上明月以独具匠心的品质,在以往的精心设计之上再度创新升级,为市场呈现了一幅美好迭生的崭新滨海画卷。

From garden landscapes, all age activity spaces, to residential experiences, New Lake Green City and Sea Moon have innovated and upgraded with unique craftsmanship, on top of previous meticulous designs, presenting a beautiful and ever-changing new coastal picture for the market.

新湖绿城·海上明月 社区实景图

新湖绿城·海上明月 社区实景图

新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

启东新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

Qidong New Lake Green City Maritime Bright Moon Sales Office Phone: 400-9939-964

新湖绿城·海上明月 社区实景图

New Lake Green City · Sea Moon Community Realistic Map

这批房源中,竟然还有最后一批珍藏小户型房源,最小面积仅57㎡起,位置围绕中心景观,北侧看园景,南侧更可观江海。

Among these properties, there is actually the last batch of rare small unit units, with a minimum area of only 57 square meters, located around the central landscape, with a view of the garden on the north side and a view of the river and sea on the south side.

建面约57㎡ 户型图

此次产品不仅占据优越的位置,在户型及居住体验上,也全方面升级!可控的价格和面积段,给了购房者更多的选择空间。

建面约66㎡ 户型图

新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

启东新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

程绍正韬,建筑室内设计之东方主义集大成者 。

循步向前,平层空间的拆分与重组,见诸生活方式与多元场景的平衡关系。重峦叠嶂,臻于化境,突显出程绍正韬先生精心营造的当代东方精神情致的自然生活之道。

社交,成为新时代里都市新贵们的全新生活主张,而客餐厅犹如家庭社交场,在拥抱更多生活志趣的同时,令家人聚餐抑或是宴饮宾朋都尽兴十足。

程绍正韬先生,被誉为「最受认可的东方主义设计师」,他打破了惯常的职业思维:样板作品不再是炫技的营销介质,而是生活哲学的寄托。

客厅、餐厅功能区依照开放式的建筑语言而设,并与景观面达30米环绕式景观阳台流畅衔接,宾客伴着咫尺之内的非凡盛景,尽享珍馐美馔。

现代主义下的设计者,要对既有环境做出人文性、本质性、自然性的反省辩证,再借以发展出和谐的对应关系一亦即建筑化境人生...

程绍正韬一直在强调的体验感,更渗透在卧室的设计中,作为居家空间的最后一个序列,那是私密的包裹,是最柔软的内核。

浅色系的床品与空间极致融合,木饰面搭配雪山兰奢石以深浅的明暗色调平衡臥房內的溫度,形成奢适与静雅的平衡,赋予空间深沉内敛的韵味,不失奢华。

作为距离黄浦江仅80米的绝版的一线江景宅地,江既是最大的资源,又是最大的配套,还是资源和配套叠加的城市风景。

从归家开始,智能科技与美感设计于一体的全屋设计,关爱居住者的日常,如客餐厅及主卧室依据各自区域的独特性匹配智能面板、电动窗帘、智能音箱系统等。

设计师将“生活的自在”与“精致的享受”相融,每一处皆在传递对品质生活的极致追求。

新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

启东新湖绿城海上明月售楼处电话:400-9939-964

1, land property tenure: 70 years for commercial housing, apartment, LOFT and other 40 or 50 years.

1、土地产权年限:商品住宅为70年,公寓、LOFT等多为40年或50年。

2, housing nature: apartment, LOFT and other mainly commercial nature, water and electricity are commercial, generally no gas, heating.

2、房屋性质:公寓、LOFT等主要为商业性质,水电均为商业,一般不通燃气、暖气。

3, ordinary housing: refers to the residential housing built according to the general civil housing standards, senior apartments, villas, resorts, etc., do not belong to the category of ordinary housing.

3、普通住宅:是指按一般民用住宅标准造的居住用住宅,高级公寓、别墅、度假村等不属于普通住宅的范畴。

4, commercial residential: SOHO (home office) is an extension of the concept of residential, it belongs to the residential, but at the same time into the office of many hardware facilities, especially the network function developed, so that the occupants in the residence at the same time can engage in commercial activities of the residential form.

4、商住住宅:是SOHO(居家办公)住宅观念的一种延伸,它属于住宅,但同时又融入写字楼的诸多硬件设施,尤其是网络功能的发达,使居住者在居住同时又能从事商业活动的住宅形式。

5, purchase conditions: commercial housing will have more restrictions, account, social security, tax proof, etc.;

5、购买条件:商品住宅会有较多限制条件,户口、社保、纳税证明等;

Apartments and lofts are generally not needed, and are basically not in the scope of purchase restrictions.

公寓、LOFT一般不需要,基本上不在限购范围。

6. Payment terms: the first set of commercial housing has a lower down payment ratio of 20%-30% of the total price, and the down payment ratio of non-first suites is higher, and the mortgage term can be up to 30 years;

6、付款条件:商品住宅首套较低首付比例为总价的20%--30%,且非首套房的首付比例更高,按揭年限最长可达30年;

Apartments, lofts, etc., there is no first and non-first set of points, the down payment is generally 50% of the total price, and the mortgage term is up to 10 years.

公寓、LOFT等没有首套和非首套之分,首付比例一般为总价的50%,按揭年限最长为10年。

7, the existing house: refers to the developer has completed the real estate rights certificate (big production certificate) of the commercial housing, and consumers signed a commercial housing sale contract, can immediately check in and obtain.

7、现房:指开发商已办妥房地产权证(大产证)的商品房,与消费者签订商品房买卖合同后,立即可以办理入住并取得。

Only if you have a property ownership certificate and a land use certificate can you call it an existing house.

只有拥有房产证和土地使用证才能称之为现房。

Usually, the existing house refers to the house that the project has been completed and can be lived in.

通常意义上的现房是指项目已经竣工可以入住的房屋。

8, quasi existing house: refers to the main body of the house has been basically completed but not completed acceptance, the general outline of the building and facilities in the community has emerged, the important factors such as room type and floor spacing have been clear, the project is in the interior and exterior wall decoration and supporting construction stage of the house.

8、准现房:指房屋主体已基本封顶完工但未竣工验收,小区内的楼宇及设施的大致轮廓已初现,房型、楼间距等重要因素已经一目了然,工程正处在内外墙装修和进行配套施工阶段的房屋。

(However, the nature of this property is still a prospective house, and the government manages it according to the prospective house, and it must apply for a commercial housing sales license before it can be sold.)

(但是这种房产的性质仍然属于期房,政府按照期房进行管理,必须办理商品房销售许可证才能销售。)

9. Prospective houses: houses that are under construction, have not yet completed construction, and cannot be delivered for use.

9、期房:指在建的、尚未完成建设的、不能交付使用的房屋。

That is, the developer from the start of obtaining a license to obtain a real estate title certificate (big production certificate) until, during this period of commercial housing is called the future housing, consumers should sign a pre-sale contract when purchasing commercial housing at this stage.

即指开发商从取得许可证开始至取得房地产权证(大产证)为止,在这一期间的商品房称为期房,消费者在这一阶段购买商品房时应签预售合同。

Almost all new homes on the market are off-plan.

目前市面上销售的新房基本上都是期房。

Under normal circumstances, the price of the house is low, the choice is larger, but because it is the first payment after delivery, so the process and results of consumption depend on the performance of the rights and obligations agreed on the house purchase contract, and the performance of the house purchase contract is not only affected by the developer's own business, but also subject to many objective factors.

一般情况下,期房的价格较低,挑选余地较大,但由于是先付款后交房,因此消费的过程和结果要依赖于购房合同约定的权利义务的履行,而购房合同的履行,不仅受开发商自身经营的影响,还受到许多客观因素的制约。

10, blank house: the real estate company delivered the house only the door frame without the door, the wall and floor only do the basic treatment but not the surface treatment of the room called blank house.

10、毛坯房:房地产商交付屋内只有门框没有门,墙面地面仅做基础处理而未做表面处理的房叫毛坯房。

11, finished house: refers to the wall, ceiling, door cover, floor decoration.

11、成品房:是指对墙面、天花、门套、地板实行装修。

(1) The inner wall is ordinary imitation porcelain paint

(1) 内墙面为普通仿瓷涂料

(2) The floor of the living room is ordinary tile

(2) 客厅楼地板为普通瓷砖

(3) Ordinary aluminum alloy window

(3) 普通铝合金窗

(4) Ordinary plywood doors

(4) 普通胶合板门

12, civil building height and number of floors, according to the "residential design Code" is divided into: 1-3 floors for low-rise housing, products are mainly single-family villas, double villas, townhouses and so on.

12、民用建筑高度与层数,根据《住宅设计规范》划分为:1-3层为低层住宅,产品主要为独栋别墅、双拼别墅、联排别墅等。

4-6 floors for multi-storey residential, the products are mainly for overlapping villas, garden houses (some have a large flat floor concept) and so on.

4-6层为多层住宅,产品主要为叠拼别墅、花园洋房(有的有大平层概念)等。

7-10 floors for the high-rise residential (also called small high-rise), many cities in the broad sense of 18 floors below the residential also called small high-rise.

7-10层为中高层住宅(也叫小高层),很多城市广义上将18层以下的住宅也称之为小高层。

About 11-30 floors are high-rise buildings;

11-30层左右为高层;

More than 30 floors are super high-rise.

30层以上为超高层。

Small high-rise and high-rise are generally ordinary residential, super high-rise is generally urban luxury

小高层及高层一般为普通住宅,超高层一般为城市豪宅

13, affordable housing: refers to the limited standard, limited price or rent housing provided by the government for families with housing difficulties, which is generally composed of low-rent housing, affordable housing, policy rental housing and directional resettlement housing.

13、保障性住房:指政府为住房困难家庭所提供的限定标准、限定价格或租金的住房,一般由廉租住房、经济适用住房、政策性租赁住房和定向安置房等构成。

This type of housing is different from commercial housing whose price is completely determined by the market.

这种类型的住房有别于完全由市场形成价格的商品房。

Affordable housing can be transformed into commercial housing if certain conditions are met.

经济适用房在满足一定条件的情况下可以转变为商品住宅。

14, real estate "five certificates" : "Construction land planning Permit", "Construction project planning Permit", "construction project construction Permit", "State-owned land use Certificate" and "commercial housing pre-sale Permit".

14、房地产”五证“:《建设用地规划许可证》、《建设工程规划许可证》、《建筑工程施工许可证》、《国有土地使用证》和《商品房预售许可证》。

Before the developer obtains the five certificates, it is not allowed to sell, and there will generally be subscription behavior (one is that the developer does not get the pre-sale certificate, and the buyer makes an appointment for the housing, and the official sale is completed when the pre-sale certificate is obtained.

开发商再取得五证之前,是不允许销售的,一般会有认购行为(一种是在开发商未拿到预售证,而向购房者预约房源,待拿到预售证正式销售时正式成交。

That is, in the absence of a formal sales license, the developer and the buyer reach a purchase agreement.

即在没有正式的销售许可的情况下,开发商与购房者达成购买协议。

Also called subscription, reservation, reservation.)

也叫认筹、预约、预定。)

15, real estate "two books" : refers to the Ministry of Construction in order to strengthen the quality management and supervision of commercial housing, requiring developers to provide a new residential quality guarantee and new residential instructions.

15、房地产“二书”:是指建设部为了加强对商品房的质量管理与监督,要求发展商必须提供的新建住宅质量保证书和新建住宅使用说明书。

16, purchase qualifications: the conditions of each city are not the same, according to local conditions.

16、购房资格:各个城市的条件不一样,因地制宜。

At present, more attention can be paid to the local talent introduction plan, which is actually a trick to release the purchase restriction as much as possible.

目前可多关注当地人才引进计划,实际上是尽可能放开限购的伎俩。

17, the financial situation: for the down payment ratio and monthly payment have a relatively clear concept.

17、资金情况:对于首付比例及月供有一个相对明确的概念。

18, purchase demand analysis: First home?

18、购房需求分析:先安家?

Child education?

孩子教育?

Is the job closer?

工作较近?

Improvements?

改善?

Investment and so on.

投资等等。

After clarifying the above problems, the next step is to investigate and choose the products on the market.

明确以上问题后,接下来要在市面的产品上进行考察、选择。

To buy a house is to weigh the capital, brand, location, supporting, household type, property and other aspects, and choose according to your own situation.

买房就是资金、品牌、地段、配套、户型、物业等方面做权衡,根据自己的情况选择。

19, the intention to buy a house gold: in the relevant national real estate laws and regulations, there is no "intention gold", either a deposit or a deposit.

19、买房意向金:在国家有关房地产法律法规中,没有“意向金”的提法,要么是定金,要么是保证金。

20, area gift: When buying a house, there are some areas that are given away, such as balconies.

20、面积赠送:购房时大都会有一些面积是赠送的,如阳台。

Balconies are divided into closed and semi-closed two kinds, closed balconies to all calculate the area, semi-closed balconies only half the area, the more semi-closed balconies the more value.

阳台分为封闭和半封闭两种,封闭阳台要全部算面积,半封闭阳台只算一半面积,半封闭阳台越多越超值。

21, the net height of the house: refers to the distance between the lower floor surface or the upper surface of the floor to the lower surface of the upper floor.

21、住宅的净高:是指下层地板表面或楼板上表面到上层楼板下表面之间的距离。

22, the residential room: refers to the actual distance between one wall skin and the other wall skin in a house.

22、住宅的开间:是指一间房屋内一面墙皮到另一面墙皮之间的实际距离。

23, the length and depth of the house: refers to the actual length of an independent house or a residential building from the front wall to the back wall.

23、住宅的长度和进深:是指一间独立的房屋或一幢居住建筑从前一墙皮到后一墙皮之间的实际长度。

24, the height of the dwelling: refers to the distance between the lower floor surface or floor surface to the upper floor surface.

24、住宅的层高:是指下层地板表面或楼板表面到上层楼板表面之间的距离。

25, personal housing loan repayment method: divided into equal amount of principal repayment and equal amount of principal and interest repayment two.

25、个人住房贷款还款方式:分为等额本金还款和等额本息还款两种。

26, the first suite preferential: the spouse has bought a house and the loan has not been paid off, the other party to buy a house is still counted as a second suite, can not enjoy the various preferential policies of the first purchase.

26、首套房优惠:配偶买过房且贷款未还清,另一方买房仍算作二套房,不能享受首次购房的各种优惠政策。

27. Which public areas should be apportioned:

27、哪些公用面积应分摊:

The common building area to be shared includes indoor and outdoor stairs, inner and outer corridors, public foyers, passageways, elevators, power distribution rooms, equipment floors, equipment rooms, structural conversion floors, technical floors, air conditioning rooms, fire control rooms, duty guard rooms serving the entire floor, refuse in the building, stairwells with enclosures protruding from the roof, elevator rooms, and water tank rooms

应分摊的公用建筑面积包括套(单元)门以外的室内外楼梯、内外廊、公共门厅、通道、电梯、配电房、设备层、设备用房、结构转换层、技术层、空调机房、消防控制室、为整栋楼层服务的值班卫室、建筑物内的垃圾以及突出屋面有围护结构的楼梯间、电梯机房、水箱间

Let's wait.

等。

28. Which public area can not be apportioned: The public area that can not be apportioned is the motorized garage, non-motorized garage, public open space, urban public access, the arcade along the street as the building area for public open use, and the fire refuge floor;

28、哪些公用面积不能分摊:不能分摊的公用面积为底层架空层中作为公共使用的机动车库、非机动车库、公共开放空间、城市公共通道、沿街的骑楼作为公共开放使用的建筑面积、消防避难层;

Power distribution rooms for multiple buildings;

为多栋建筑物使用的配电房;

Citizen protection basement, ground garage, underground equipment room, etc.

公民防护地下室以及地面车库、地下设备用房等。

29, the use area in the set: refers to the area used by the household alone in the set, generally including the bedroom, kitchen, bathroom, hall, living room, walkway, balcony, wall cabinet and other net area of the sum.

29、套内使用面积:指套内住户独自使用的面积,一般包括卧室、厨房、卫生间、过厅、起居室、内走道、阳台、壁柜等净面积的总和。

30, bank mortgage: mortgage is the English "Mongase" (mortgage) of the word Cantonese transliteration, therefore, the correct name of the bank mortgage is the mortgage loan, is the house buyer to buy the property rights of the house as a mortgage, the bank pays the house money to the developer in advance, and then the buyer pays the principal and interest to the bank by monthly installments.

30、银行按揭:按揭是英语“Mongase”(抵押)一词的粤语音译,因此,银行按揭的正确名称是购房抵押贷款,是购房者以所购房屋之产权作抵押,由银行先行支付房款给发展商,以后购房者按月向银行分期支付本息。

31, provident fund loans: provident fund loans, that is, entrusted loans for personal housing guarantees, are entrusted by the urban housing fund management center and its sub-centers to use housing reform funds to entrust banks to purchase (including construction, overhaul) provident fund depositor and retired employees of self-occupied housing loans.

31、公积金贷款:公积金贷款也就是个人住房担保委托贷款,是由城市住房资金管理中心及所属分中心运用房改资金委托银行向购买(含建造、大修)自住住房的公积金交存人和离退休职工发放的贷款。

32, the conditions for applying for housing provident fund loans: where the housing provident fund has been continuously paid for more than 6 months or accumulated for more than one year, and is still paying the provident fund, you are eligible to apply, and each city policy may be different.

32、申请住房公积金贷款的条件:凡住房公积金连续缴存6个月以上或累计缴存公积金一年以上,并且目前仍在缴存公积金,才有资格申请,每个城市政策可能有所不一样。

Buy a house to buy a building king?

买房要买楼王吗?

Is it a publicity trap or is it real money

是宣传陷阱还是真的赚到

As a homebuyer, in the various real estate marketing information received must have seen something like "xxx project building king plus push, only this one, miss no more!"

作为购房者,在接收到的各种房产营销信息中一定看到过类似“xxx项目楼王加推,只此一栋,错过不再有!”

Such propaganda.

这样的宣传语。

Among them, the word "building king" is particularly noteworthy, and once you wear this word, it indicates that the building is the best quality one in the entire project.

其中“楼王”两个字特别引人注意,一旦带上这个字眼就表明该楼栋是整个项目中最优质的一栋。

Where the specific quality is, the following will be introduced.

具体优质在哪,下文会介绍。

From an emotional point of view, everyone is interested in good things, especially after listening to the introduction of property consultants generally will be moved.

从情感角度来说,好东西人人都有兴趣,尤其在听完置业顾问的介绍后普遍都会动心。

But the better things are often marked with the most expensive prices.

但较好的东西往往也标上了最贵的价格。

House is different from ordinary goods, its unit price is high, 1000 per square meter expensive, the whole house will be more than one hundred thousand.

房子不同于普通商品,其单价高,每平米贵1000,整套房就要多出十几万。

Is it worth the extra money to buy a long-term "king" experience?

多花一笔大价钱买一份长久的“王者”体验到底值不值呢?

Here's what you need to know:

你需要知道以下几点:

What is "Building King"

什么是“楼王”

The concept of "building king" comes from Hong Kong, originally refers to the top floor area of the building is large, the most expensive one or two types of apartment.

“楼王”的概念来源于香港,原是指楼房顶层面积较大、定价最贵的一两种户型。

Now we say "building king" usually refers to all the buildings in the community in the comprehensive condition of the better building, "building king" generally occupies the whole community better resources.

现在我们说的“楼王”通常是指社区里所有楼栋中综合条件较好的那一栋建筑,“楼王”一般占据着整个小区较好的资源。

According to the size difference of the real estate, it will be subdivided into more categories, such as "building king group", which refers to the better area of the super market, the building king group often appears in the "building king";

根据楼盘的规模差异,还会细分出更多品类,例如“楼王组团”,泛指超级大盘中的较佳区域内多个楼座共同组成的部分,楼王组团中往往还会出现“楼王之王”;

Another such as the first building king, the second building king, etc., generally refers to the building king in each development cycle of the phased development of the real estate.

再如一期楼王、二期楼王等等,泛指分期开发的楼盘中每一个开发周期内的楼王。

The characteristics of "building king"

“楼王”的特点

The location is good: the "building king" is usually located in the "C" of the community.

位置较好:“楼王”通常是位于小区的“C位”。

The top ranking will not be very close to the outskirts of the community, to avoid noise interference and air pollution.

排名前列不会离小区外围很近,避免车来人往的噪音干扰和空气污染。

The second is close to each exit of the community, to ensure convenient access, to the subway station, supermarket, kindergarten will not walk very long.

第二离小区各个出口都较近,保证进出方便,去地铁站、超市、幼儿园都不会走很长。

The landscape is better: "Building king" is generally wider from the adjacent buildings, and the vision is broader;

景观较佳:“楼王”一般离相邻的楼栋会较宽一些,视野更开阔;

It will not be blocked by other buildings to ensure that the lighting is not affected;

不会被其它建筑大面积遮挡,保证采光不受影响;

In addition, externally, if the property itself is close to the mountains, seas, rivers, lakes, forests and other natural landscapes, then the "building king" will basically occupy a better position to enjoy the landscape.

另外,对外,如果楼盘本身就靠近山、海、江、湖、林等自然景观,那“楼王”基本也会占据欣赏景观较佳的位置。

Inside, the "building king" is usually close to the central garden and can enjoy the best garden landscape inside the community.

对内,“楼王”通常靠近中央园林,能欣赏到较佳的小区内部园林景观。

The most complete supporting: "Lou King" can usually enjoy the most complete basic supporting facilities within the community, such as fitness facilities, amusement facilities, leisure facilities, landscape facilities, living facilities and so on.

配套最全:“楼王”通常可享受最完备的小区内部基本配套,如健身设施、游乐设施、休闲设施、景观设施、生活设施等。

The best apartment type: The products of the general building king will be the higher end of the whole property, such as the larger area, higher decoration standards, and better apartment design products.

户型最优:一般楼王的产品会是整个楼盘中较高端的,如面积较大、装修标准较高,户型设计较好的产品。

In addition, the ladder of the building king will be better than the general community.

另外,楼王的梯户比一般也会是小区比较好的。

Direction is better: It is usually north and south to ensure air circulation and appropriate lighting.

朝向较好:通常是坐北朝南,保证空气流通,光照适宜。

Higher price: developers know the advantages and disadvantages of their own real estate, but also know the advantages and disadvantages of each building, each house, the building king accounts for the best resources, the consumption of internal resources are often the most.

价格较高:开发商深知自己楼盘优劣势,也知道每栋楼、每套房子的优劣势,楼王占据较佳资源,所消耗的内部资源往往都是最多的。

In order to match the value of commercial housing with the price, to achieve greater income;

为了使商品房价值与价格相匹配,达到收益较大化;

The price of the building king position is often higher, and other buildings have opened a certain gap.

楼王位置的标价往往较高,与其它楼栋拉开一定差距。

"Building King" is not special

“楼王”不是特别的

At the top of the ranking, we need to be clear that "building king" is a concept originally passed from Hong Kong, and now it is often used as a highlight by real estate developers when promoting housing.

排名前列,我们需要清楚的是,“楼王”一说,原本就是从香港传过来的一个概念,现在常被房产商用作宣传房屋时的一个亮点。

Sometimes, the developer will advertise his multiple buildings as "building king", with such a stunt to attract buyers, using the buyer's "fear of missing out" mentality, urging buyers to close as soon as possible.

有时,开发商会宣传他的多个楼栋都为“楼王”,用这样的噱头去吸引购房者,利用购房者“害怕错过”的心态,催促购房者尽快成交。

Sometimes, it is through the name of the king of the building, the name is justified to sell high prices.

有时,是借着楼王的名号,名正言顺地卖出高价。

Therefore, the so-called "building king" in the publicity may not be the real "building king", and buyers need to carefully identify.

所以,宣传中所谓的“楼王”也许并非真“楼王”,需要购房者仔细辨别。

Second, the "Building King" will not be better in every aspect, for example, the building with a river view may be far away from the MTR station.

第二,“楼王”并非会在每一个方面都达到较佳,比如有一线江景景观的楼栋也许离地铁站比较远。

"Building King" is only a relatively optimal result under synthesis.

“楼王”只是一个综合下得出的相对最优结果。

Buyers should choose according to their own needs.

购房者要根据自身需求进行选择。

Third, the concept of "building king" is not applicable to all communities.

第三,“楼王”概念不是所有小区都适用。

Some real estate only a few buildings, each of the street, location, floor spacing, landscape are similar, in this case, buyers must not be the so-called business words led by the nose.

有的楼盘只有几栋建筑,每一栋都临街,位置、楼间距、景观都差不多,这种情况下,购房者千万不要被商家所谓的话术牵着鼻子走。

Fourth, "building king" is not necessarily better for everyone, and do not think that buying a house must buy "building king".

第四,“楼王”不一定对所有人都是较好的,也千万不要认为买房就一定要买“楼王”。

If the purchase is for long-term residence, it can be assessed from its own budget, transportation needs, living needs, etc.

如果购房是为了长期居住,那就从自身的预算、交通需求、生活需求等出发去评定选择即可。

The budget is enough, but also to pursue a higher living experience, buy "building king" of course.

预算够,又要追求较高的居住体验,买“楼王”当然可以。

The budget is not enough, you can consider several buildings near the "building king".

预算不够,可以考虑“楼王”邻近的几栋。

If the purchase is for investment, it is more necessary to consider a few years later, the price of the "building king" you buy can be opened up with other buildings in the same community.

如果购房是为了投资的话,更需要考虑几年后出手,你所购买的“楼王”的价格能不能与同小区的其它楼栋拉开差距。

声明:本文由入驻焦点开放平台的作者撰写,除焦点官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表焦点立场。