万科中兴傲舍-(万科中兴傲舍)首页网站-2024房价+户型图+小区环境+配套

淮南楼市观察 2024-11-12 10:38:42
用手机看
扫描到手机,新闻随时看

扫一扫,用手机看文章
更加方便分享给朋友

万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔ 上海静安万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔上海市,简称“沪”,位于长江入海口,东濒东海,南临杭州湾,西接江苏和浙江两省,总面积6340.5平方千米。截至2022年底,该市常住人口24.7589万。

万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔

上海静安万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔

Shanghai Jing 'an Vanke Zhongxing Aoshe Sales Office tel: ☎ :400-8558-224✔✔✔

Shanghai (Shanghai), referred to as "Hu", alias "Shen", is a municipality directly under the Central Government of the People's Republic of China, located in the eastern part of China, located at the mouth of the Yangtze River, bordering the Yangtze River in the north, the East China Sea in the east, Hangzhou Bay in the south, Jiangsu and Zhejiang provinces in the west, with a total area of 6,340.5 square kilometers.

上海市(Shanghai),简称“沪”,别名“申”,是中华人民共和国直辖市,位于中国东部,地处长江入海口, 境域北界长江,东濒东海,南临杭州湾,西接江苏和浙江两省,总面积6340.5平方千米,

It has 16 districts and 106 towns.

下辖16个区、106个镇。

By the end of 2022, the city's permanent resident population is 24.7589 million, and the Shanghai dialect belongs to the Wu language of Taihu Lake.

截至2022年末,全市常住人口2475.89万人, 上海话属吴语太湖片。

The municipal government is located at No. 200, Renmin Avenue, Huangpu District, Shanghai.

市政府驻地上海市黄浦区人民大道200号。

Shanghai is located in the Yangtze River Delta alluvial plain, flat and flat, belongs to the subtropical monsoon climate, the largest river is the Huangpu River.

上海市地处长江三角洲冲积平原,地势坦荡低平, 属亚热带季风性气候,最大河流为黄浦江。

As early as 6,000 years ago, there was human life in the territory.

早在6000年前,境域内就已有人类生活。

In the 10th year of Tang Tianbao (751 AD), the first county was established in Shanghai.

唐天宝十年(公元751年),上海始有第一个建置县。

In the 29th year of the Yuan Dynasty (1292 AD), the Yuan government approved the establishment of Shanghai County, marking the beginning of the construction of Shanghai.

至元二十九年(公元1292年),元朝政府批准设立上海县,标志着上海建城之始。

Until May 1949, Shanghai was listed as a municipality directly under the Central Government of the People's Republic of China.

直到1949年5月,上海市被列为中华人民共和国中央直辖市。

Shanghai is China's international economic, financial, trade, shipping, scientific and technological innovation center, with the tertiary industry as its pillar industry, foreign trade logistics, finance and insurance, information services, tourism, real estate and other emerging services, becoming the "main driving force" of economic growth.

上海市是中国国际经济、金融、贸易、航运、科技创新中心,第三产业为其支柱产业,有着外贸物流、金融保险业、信息服务业、旅游业、房地产业和其他新兴服务业,成为拉动经济增长“主动力”。

In 2021, the total trade volume of Shanghai port exceeded 10 trillion yuan, ranking first in the world city, and successfully held the China International Import Expo for four consecutive years, the fourth exhibition area of 366,000 square meters, the number of the world's top 500 enterprises and industry leading enterprises reached 281.

2021年,上海口岸贸易总额超10万亿元,为世界城市首位,并连续四年成功举办中国国际进口博览会,第四届展览面积达36.6万平方米、世界500强企业及行业龙头企业数量达281家。

By 2023, the city's GDP is 4,721.866 billion yuan, and the per capita consumption expenditure is 52,508 yuan.

截至2023年,全市生产总值47218.66亿元,人均消费支出52508元。

Shanghai is a famous historical and cultural city, with numerous historical sites, 1114 intangible cultural heritage projects, 267 cultural relic protection units, including Shanghai Opera, Jiangnan silk bamboo, Xingshengjiao Temple pagoda and so on.

上海市是历史文化名城,拥有众多的历史古迹,有着非遗项目1114个、文物保护单位267处,包括沪剧、 江南丝竹、兴圣教寺塔等。

In addition, Shanghai is also one of the major tourist cities in China, with 138 national tourist attractions, including the Oriental Pearl Radio and Television Tower, Shanghai Wild Animal Park and so on.

另外,上海市也是中国主要旅游城市之一,有着国家级旅游景区138个,包括东方明珠广播电视塔、上海野生动物园等。

Location boundary

位置境域

Located on the west coast of the Pacific Ocean and the east coast of the Asian continent, Shanghai is located at the central point of the north and south coasts of China and the confluence of the Yangtze River and Qiantang River. It lies between 120°52 '~122°16' east longitude and 30°42 '~31°48' north latitude. It borders the Yangtze River in the north, the East China Sea in the east, Hangzhou Bay in the south, and Jiangsu and Zhejiang provinces in the west.

上海市位于太平洋西岸、亚洲大陆东沿,地处中国南北海岸中心点、长江和钱塘江入海汇合处, 介于东经120°52′~122°16′,北纬30°42′~31°48′之间,其北界长江、东濒东海、南临杭州湾、西接江苏和浙江两省,

The city is about 120 kilometers long from north to south and 100 kilometers wide from east to west.

市境南北长约120千米,东西宽约100千米。

By the end of 2022, the city covers a total area of 6,340.5 square kilometers, accounting for 0.06% of China's total area, of which the mainland coastline is about 213 kilometers long, and the sea area is about 10,000 square kilometers

截至2022年末,全市面积共6340.5平方千米,占中国总面积的0.06%, 其中大陆岸线长约213千米,海域面积约1万平方千米

geology

地质

Shanghai is located in the northwest of Jiangshan-Shaoxing deep fault, which is the boundary line of first-order geotectonic units. It is a part of the eastern margin of the Yangtze paraidetic platform. There is a relatively old basement of the Yangtze paraidetic platform in the area, and there is some internal connection with the old crystalline basement of the South Yellow Sea.

上海市位于一级大地构造单元分界线江山一一绍兴深断裂的北西侧,属于扬子准地台北东边缘的一部分,区内具有扬子准地台较为古老的基底,并与南黄海古老结晶基底存在着某种内在的联系,前晋宁旋回与晋宁旋回为地槽发展阶段,

The Pre-Jining movement resulted in high greenschist facies to low greenschist facies metamorphism in the early geosynclinal sedimentary rocks and carbonate rocks, and local mimetification occurred. The later Jining Movement (main screen) swept all the sediments in the geosynclinal stage, resulting in low greenschist facies metamorphism in the sandy argillaceous rocks.

其间发生的前晋宁运动使地槽早期沉积的火山岩与碳酸盐岩产生高绿片岩相一一低绿片岩相变质,局部出现混合岩化现象嗣后的晋宁运动(主幕),席卷了地槽阶段的全部沉积,使砂泥质岩石产生低绿片岩相变质,

With the comprehensive fold return of the Yangtze geosyncline, the Caledonian cycle was transformed into a quasi-platform development stage, and the Sinian to Lower Paleozoic Marine strata developed, forming the first set of sedimentary cover composed of carbonate rocks and clastic rocks.

并随着扬子地槽的全面褶皱回返而转化成地台加里东旋回为准地台发展阶段,而震旦系至下古生界海相地层发育,形成了由碳酸盐岩及碎屑岩类组成的地台“第一套沉积盖层”。

The Caledonian movement is dominated by the differential uplift movement in the area, and the "second set of sedimentary cover" composed of Devonian to Triassic has not been seen in the area so far, so the situation of Varisis-Indochinese cycle is unknown.

加里东运动在区内以差异升降运动抬升为主,因区内至今尚未见及由泥盆系至三叠系组成的“第二套沉积盖层”,因此对于华力西一一印支旋回的情况不明。

landform

地形地貌

Shanghai is located in the alluvial plain of the Yangtze River Delta, the terrain is flat and flat, with an average elevation of about 4 meters, and slightly high in the east and low in the west, like a slightly tilted half plate. In the west of the territory, there are Tianma Mountain, Sheshan Mountain, Xue Mountain, Fenghuang Mountain and other remnant hills, known as "nine peaks among the clouds", among which Tianma Mountain is the highest point on land in the territory, with an altitude of 98.2 meters;

上海地处长江三角洲冲积平原,地势坦荡低平,平均海拔4米左右,并略呈东高西低之状,像微微倾斜的半个碟子,境内西部有天马山、佘山、薛山、凤凰山等残丘,号称“云间九峰”,其中天马山是境内陆上最高点,海拔98.2米;

In the north of the territory, Chongming, Changxing, Hengsha, Jiuduansha and other islands, which are alluvial by the sediment carried down by the Yangtze River, among which Chongming Island is the third largest island in China, and there are Dajinshan Island, Xiaojinshan Island, Fushan Island, Sheshan Island and other bedrock islands on the sea, all of which are sandbanks in the estuary. Dajinshan Island is 103.70 meters above sea level and is the highest point in Shanghai.

境内北面长江入海处有崇明、长兴、横沙、九段沙等岛屿,由长江挟带下来的泥沙冲积而成,其中崇明岛是中国第三大岛,海域上有大金山岛、小金山岛、浮山岛、佘山岛等基岩岛,皆为江口沙洲,其中大金山海拔103.70米,是上海境内最高点。

[38] [44] The whole territory has three different landforms, namely, disc-shaped depression, disc-edge highland and Jiangkou sandbar. The lowest point is Dianmao Depression in the area of Dianshan Lake in the west, which is only 1-2 meters above sea level.

[38] [44]全境具有3种不同的地貌,即碟形洼地、碟缘高地、江口沙洲,其中最低点为西部淀山湖一带的淀泖洼地,海拔仅1~2米;

The area on both sides of the Huangpu River to the east of the Sijing, Tinglin and Jinwei lines is the disc margin highland, about 4 meters above sea level;

泗泾、亭林、金卫一线以东的黄浦江两岸地区为碟缘高地,海拔4米左右;

The area to the east of Pudong Qingongtang is a coastal plain, with an elevation of 4 to 5 meters.

浦东钦公塘以东地区为滨海平原,海拔4~5米。

climate

气候

Shanghai is a subtropical monsoon climate with four distinct seasons, full sunshine and abundant rainfall. The four seasons are usually short in spring and autumn and long in winter and summer. When the stationary front of the West Pacific Subtropical high is stable in the lower reaches of the Yangtze River and near Shanghai, there will be rainy, muggy and humid Meiyu weather.

上海市属亚热带季风性气候,气候特征四季分明、日照充分、雨量充沛,四季通常春秋较短、冬夏较长,当西太平洋副热带高压静止锋稳定在长江下游及上海附近时,就会有多雨、闷热、潮湿的梅雨天气。

By 2022, the annual average temperature of the city is 17.7℃, the extreme minimum temperature is 6.7℃ (Chongming area), the extreme maximum temperature is 40.9℃ (central urban area), and the number of high temperature days with the daily maximum temperature ≥35℃ is 50 days.

截至2022年,全市年平均气温17.7℃,极端最低气温为6.7℃(崇明地区)、极端最高气温为40.9℃(中心城区),日最高气温≥35℃的高温日数有50天;

The average annual precipitation of the city is 1086.8 mm, and the average annual precipitation days are 116 days, of which there are 12 days with heavy rain days ≥25 mm and 4 days with heavy rain days ≥50 mm.

全市年平均降水量1086.8毫米,全年平均降水日数116天,其中日降水量≥25毫米的大雨以上日数有12天、日降水量≥50毫米的暴雨日数有4天;

The annual sunshine duration of the city is 1829 hours, and the annual sunshine duration of each district is 1535 ~ 2135 hours, among which Baoshan area is the most and the central city is the least

全市年日照时数1829小时,各区年日照时数1535~2135小时,其中宝山地区最多、中心城区最少

hydrology

水文

Huangpu River

黄浦江

Shanghai is located in the estuary of the Yangtze River and the eastern edge of the Taihu Basin. It is interwoven with rivers, rivers, lakes and ponds.

上海市地处长江入海口、太湖流域东缘,境内江、河、湖、塘相间,水网交织。

By 2022, there are 46,822 river channels (lakes) in the city, with a total area of 652.9355 square kilometers and a water surface rate of 10.30%. Among them, there are 46,771 river channels with a length of 30,397.66 kilometers and an area of 577.4380 square kilometers. The density of river network is 4.79 kilometers per square kilometer.

截至2022年,全市共有河道(湖泊)46822条(个),河道(湖泊)面积共652.9355平方千米,河湖水面率10.30%,其中河道46771条,长30397.66千米,面积577.4380平方千米,河网密度每平方千米4.79千米,

The main waters and rivers in the territory include the Yangtze River estuary, Huangpu River and its tributaries Dameao Port, Yuanxijing, Xietang and Taipu River, Lanlu Port, Wusong River, Wenzao Bang, Chuanyang River, Dianpu River, Dazhi River, Jinhui Port, Youdun Port and so on.

境内主要水域、河道有长江口、黄浦江及其支流大泖港、圆泄泾、斜塘和太浦河、拦路港,以及吴淞江、蕰藻浜、川杨河、淀浦河、大治河、金汇港、油墩港等。

[38] Among them, the Huangpu River is the largest river in Shanghai.

[38]其中,黄浦江是上海市最大河流。

There are also 51 lakes in the territory, with an area of 75.4975 square kilometers, mainly concentrated in the western depression bordering Jiangsu and Zhejiang, the largest lake is Dianshan Lake, and the coastal waters include estuaries, bays, offshore waters (commonly referred to as the waters outside the mouth of the Yangtze River), as well as the contiguous waters of the East China Sea shelf, the South Yellow Sea shelf.

境内还有着湖泊51个,面积75.4975平方千米,主要集中在与江苏、浙江交界的西部洼地,最大湖泊为淀山湖,而沿海水域包括河口、海湾、近海水域(通称长江口外水域)以及毗连的东海陆架部分水域、南黄海部分陆架,

The water area of 0~-20 meters isobath along the coast is 0.72 million square kilometers.

沿海0~-20米等深线范围内水域面积0.72万平方千米。

The city can be divided into 14 water conservancy pieces, with a total area of 6158.62 square kilometers, accounting for 97.13% of the city's total land area.

全市可划分为14个水利片,合计面积为6158.62平方千米,占全市陆域总面积97.13%。

Shanghai (Shanghai), referred to as "Hu", alias "Shen", is a municipality directly under the Central Government of the People's Republic of China, located in the east of China, at the mouth of the Yangtze River, bordering the Yangtze River to the north, the East China Sea to the south, Hangzhou Bay to the west, Jiangsu and Zhejiang provinces, with a total area of 6,340.5 square kilometers, under the jurisdiction of 16 districts and 106 towns.

上海市(Shanghai),简称“沪”,别名“申”,是中华人民共和国直辖市,位于中国东部,地处长江入海口, 境域北界长江,东濒东海,南临杭州湾,西接江苏和浙江两省,总面积6340.5平方千米, 下辖16个区、106个镇。

By the end of 2022, the city's permanent resident population is 24.7589 million, and the Shanghai dialect belongs to the Wu language of Taihu Lake.

截至2022年末,全市常住人口2475.89万人, 上海话属吴语太湖片。

The municipal government is located at No. 200, Renmin Avenue, Huangpu District, Shanghai.

市政府驻地上海市黄浦区人民大道200号。

Shanghai is located in the Yangtze River Delta alluvial plain, flat and flat, belongs to the subtropical monsoon climate, the largest river is the Huangpu River.

上海市地处长江三角洲冲积平原,地势坦荡低平, 属亚热带季风性气候,最大河流为黄浦江。

As early as 6,000 years ago, there was human life in the territory.

早在6000年前,境域内就已有人类生活。

In the 10th year of Tang Tianbao (751 AD), the first county was established in Shanghai.

唐天宝十年(公元751年),上海始有第一个建置县。

In the 29th year of the Yuan Dynasty (1292 AD), the Yuan government approved the establishment of Shanghai County, marking the beginning of the construction of Shanghai.

至元二十九年(公元1292年),元朝政府批准设立上海县,标志着上海建城之始。

Until May 1949, Shanghai was listed as a municipality directly under the Central Government of the People's Republic of China.

直到1949年5月,上海市被列为中华人民共和国中央直辖市。

Shanghai is China's international economic, financial, trade, shipping, scientific and technological innovation center, with the tertiary industry as its pillar industry, foreign trade logistics, finance and insurance, information services, tourism, real estate and other emerging services, becoming the "main driving force" of economic growth.

上海市是中国国际经济、金融、贸易、航运、科技创新中心,第三产业为其支柱产业,有着外贸物流、金融保险业、信息服务业、旅游业、房地产业和其他新兴服务业,成为拉动经济增长“主动力”。

In 2021, the total trade volume of Shanghai port exceeded 10 trillion yuan, ranking first in the world city, and successfully held the China International Import Expo for four consecutive years, the fourth exhibition area of 366,000 square meters, the number of the world's top 500 enterprises and industry leading enterprises reached 281.

2021年,上海口岸贸易总额超10万亿元,为世界城市首位,并连续四年成功举办中国国际进口博览会,第四届展览面积达36.6万平方米、世界500强企业及行业龙头企业数量达281家。

By 2023, the city's GDP is 4,721.866 billion yuan, and the per capita consumption expenditure is 52,508 yuan.

截至2023年,全市生产总值47218.66亿元,人均消费支出52508元。

Shanghai is a famous historical and cultural city, with numerous historical sites, 1114 intangible cultural heritage projects, 267 cultural relic protection units, including Shanghai Opera, Jiangnan silk bamboo, Xingshengjiao Temple pagoda and so on.

上海市是历史文化名城,拥有众多的历史古迹,有着非遗项目1114个、文物保护单位267处,包括沪剧、 江南丝竹、兴圣教寺塔等。

In addition, Shanghai is also one of the major tourist cities in China, with 138 national tourist attractions, including the Oriental Pearl Radio and Television Tower, Shanghai Wild Animal Park and so on.

另外,上海市也是中国主要旅游城市之一,有着国家级旅游景区138个,包括东方明珠广播电视塔、上海野生动物园等。

Location boundary

位置境域

Located on the west coast of the Pacific Ocean and the east coast of the Asian continent, Shanghai is located at the central point of the north and south coasts of China and the confluence of the Yangtze River and Qiantang River. It lies between 120°52 '~122°16' east longitude and 30°42 '~31°48' north latitude. It borders the Yangtze River in the north, the East China Sea in the east, Hangzhou Bay in the south, and Jiangsu and Zhejiang provinces in the west.

上海市位于太平洋西岸、亚洲大陆东沿,地处中国南北海岸中心点、长江和钱塘江入海汇合处, 介于东经120°52′~122°16′,北纬30°42′~31°48′之间,其北界长江、东濒东海、南临杭州湾、西接江苏和浙江两省,

The city is about 120 kilometers long from north to south and 100 kilometers wide from east to west.

市境南北长约120千米,东西宽约100千米。

By the end of 2022, the city covers a total area of 6,340.5 square kilometers, accounting for 0.06% of China's total area, of which the mainland coastline is about 213 kilometers long, and the sea area is about 10,000 square kilometers

截至2022年末,全市面积共6340.5平方千米,占中国总面积的0.06%, 其中大陆岸线长约213千米,海域面积约1万平方千米

geology

地质

Shanghai is located in the northwest of Jiangshan-Shaoxing deep fault, which is the boundary line of first-order geotectonic units. It is a part of the eastern margin of the Yangtze paraidetic platform. There is a relatively old basement of the Yangtze paraidetic platform in the area, and there is some internal connection with the old crystalline basement of the South Yellow Sea.

上海市位于一级大地构造单元分界线江山一一绍兴深断裂的北西侧,属于扬子准地台北东边缘的一部分,区内具有扬子准地台较为古老的基底,并与南黄海古老结晶基底存在着某种内在的联系,前晋宁旋回与晋宁旋回为地槽发展阶段,

The Pre-Jining movement resulted in high greenschist facies to low greenschist facies metamorphism in the early geosynclinal sedimentary rocks and carbonate rocks, and local mimetification occurred. The later Jining Movement (main screen) swept all the sediments in the geosynclinal stage, resulting in low greenschist facies metamorphism in the sandy argillaceous rocks.

其间发生的前晋宁运动使地槽早期沉积的火山岩与碳酸盐岩产生高绿片岩相一一低绿片岩相变质,局部出现混合岩化现象嗣后的晋宁运动(主幕),席卷了地槽阶段的全部沉积,使砂泥质岩石产生低绿片岩相变质,

With the comprehensive fold return of the Yangtze geosyncline, the Caledonian cycle was transformed into a quasi-platform development stage, and the Sinian to Lower Paleozoic Marine strata developed, forming the first set of sedimentary cover composed of carbonate rocks and clastic rocks.

并随着扬子地槽的全面褶皱回返而转化成地台加里东旋回为准地台发展阶段,而震旦系至下古生界海相地层发育,形成了由碳酸盐岩及碎屑岩类组成的地台“第一套沉积盖层”。

The Caledonian movement is dominated by the differential uplift movement in the area, and the "second set of sedimentary cover" composed of Devonian to Triassic has not been seen in the area so far, so the situation of Varisis-Indochinese cycle is unknown.

加里东运动在区内以差异升降运动抬升为主,因区内至今尚未见及由泥盆系至三叠系组成的“第二套沉积盖层”,因此对于华力西一一印支旋回的情况不明。

landform

地形地貌

Shanghai is located in the alluvial plain of the Yangtze River Delta, the terrain is flat and flat, with an average elevation of about 4 meters, and slightly high in the east and low in the west, like a slightly tilted half plate. In the west of the territory, there are Tianma Mountain, Sheshan Mountain, Xue Mountain, Fenghuang Mountain and other remnant hills, known as "nine peaks among the clouds", among which Tianma Mountain is the highest point on land in the territory, with an altitude of 98.2 meters;

上海地处长江三角洲冲积平原,地势坦荡低平,平均海拔4米左右,并略呈东高西低之状,像微微倾斜的半个碟子,境内西部有天马山、佘山、薛山、凤凰山等残丘,号称“云间九峰”,其中天马山是境内陆上最高点,海拔98.2米;

In the north of the territory, Chongming, Changxing, Hengsha, Jiuduansha and other islands, which are alluvial by the sediment carried down by the Yangtze River, among which Chongming Island is the third largest island in China, and there are Dajinshan Island, Xiaojinshan Island, Fushan Island, Sheshan Island and other bedrock islands on the sea, all of which are sandbanks in the estuary. Dajinshan Island is 103.70 meters above sea level and is the highest point in Shanghai.

境内北面长江入海处有崇明、长兴、横沙、九段沙等岛屿,由长江挟带下来的泥沙冲积而成,其中崇明岛是中国第三大岛,海域上有大金山岛、小金山岛、浮山岛、佘山岛等基岩岛,皆为江口沙洲,其中大金山海拔103.70米,是上海境内最高点。

[38] [44] The whole territory has three different landforms, namely, disc-shaped depression, disc-edge highland and Jiangkou sandbar. The lowest point is Dianmao Depression in the area of Dianshan Lake in the west, which is only 1-2 meters above sea level.

[38] [44]全境具有3种不同的地貌,即碟形洼地、碟缘高地、江口沙洲,其中最低点为西部淀山湖一带的淀泖洼地,海拔仅1~2米;

The area on both sides of the Huangpu River to the east of the Sijing, Tinglin and Jinwei lines is the disc margin highland, about 4 meters above sea level;

泗泾、亭林、金卫一线以东的黄浦江两岸地区为碟缘高地,海拔4米左右;

The area to the east of Pudong Qingongtang is a coastal plain, with an elevation of 4 to 5 meters.

浦东钦公塘以东地区为滨海平原,海拔4~5米。

climate

气候

Shanghai is a subtropical monsoon climate with four distinct seasons, full sunshine and abundant rainfall. The four seasons are usually short in spring and autumn and long in winter and summer. When the stationary front of the West Pacific Subtropical high is stable in the lower reaches of the Yangtze River and near Shanghai, there will be rainy, muggy and humid Meiyu weather.

上海市属亚热带季风性气候,气候特征四季分明、日照充分、雨量充沛,四季通常春秋较短、冬夏较长,当西太平洋副热带高压静止锋稳定在长江下游及上海附近时,就会有多雨、闷热、潮湿的梅雨天气。

By 2022, the annual average temperature of the city is 17.7℃, the extreme minimum temperature is 6.7℃ (Chongming area), the extreme maximum temperature is 40.9℃ (central urban area), and the number of high temperature days with the daily maximum temperature ≥35℃ is 50 days.

截至2022年,全市年平均气温17.7℃,极端最低气温为6.7℃(崇明地区)、极端最高气温为40.9℃(中心城区),日最高气温≥35℃的高温日数有50天;

The average annual precipitation of the city is 1086.8 mm, and the average annual precipitation days are 116 days, of which there are 12 days with heavy rain days ≥25 mm and 4 days with heavy rain days ≥50 mm.

全市年平均降水量1086.8毫米,全年平均降水日数116天,其中日降水量≥25毫米的大雨以上日数有12天、日降水量≥50毫米的暴雨日数有4天;

The annual sunshine duration of the city is 1829 hours, and the annual sunshine duration of each district is 1535 ~ 2135 hours, among which Baoshan area is the most and the central city is the least

全市年日照时数1829小时,各区年日照时数1535~2135小时,其中宝山地区最多、中心城区最少

hydrology

水文

Huangpu River

黄浦江

Shanghai is located in the estuary of the Yangtze River and the eastern edge of the Taihu Basin. It is interwoven with rivers, rivers, lakes and ponds.

上海市地处长江入海口、太湖流域东缘,境内江、河、湖、塘相间,水网交织。

By 2022, there are 46,822 river channels (lakes) in the city, with a total area of 652.9355 square kilometers and a water surface rate of 10.30%. Among them, there are 46,771 river channels with a length of 30,397.66 kilometers and an area of 577.4380 square kilometers. The density of river network is 4.79 kilometers per square kilometer.

截至2022年,全市共有河道(湖泊)46822条(个),河道(湖泊)面积共652.9355平方千米,河湖水面率10.30%,其中河道46771条,长30397.66千米,面积577.4380平方千米,河网密度每平方千米4.79千米,

The main waters and rivers in the territory include the Yangtze River estuary, Huangpu River and its tributaries Dameao Port, Yuanxijing, Xietang and Taipu River, Lanlu Port, Wusong River, Wenzao Bang, Chuanyang River, Dianpu River, Dazhi River, Jinhui Port, Youdun Port and so on.

境内主要水域、河道有长江口、黄浦江及其支流大泖港、圆泄泾、斜塘和太浦河、拦路港,以及吴淞江、蕰藻浜、川杨河、淀浦河、大治河、金汇港、油墩港等。

[38] Among them, the Huangpu River is the largest river in Shanghai.

[38]其中,黄浦江是上海市最大河流。

There are also 51 lakes in the territory, with an area of 75.4975 square kilometers, mainly concentrated in the western depression bordering Jiangsu and Zhejiang, the largest lake is Dianshan Lake, and the coastal waters include estuaries, bays, offshore waters (commonly referred to as the waters outside the mouth of the Yangtze River), as well as the contiguous waters of the East China Sea shelf, the South Yellow Sea shelf.

境内还有着湖泊51个,面积75.4975平方千米,主要集中在与江苏、浙江交界的西部洼地,最大湖泊为淀山湖,而沿海水域包括河口、海湾、近海水域(通称长江口外水域)以及毗连的东海陆架部分水域、南黄海部分陆架,

The water area of 0~-20 meters isobath along the coast is 0.72 million square kilometers.

沿海0~-20米等深线范围内水域面积0.72万平方千米。

The city can be divided into 14 water conservancy pieces, with a total area of 6158.62 square kilometers, accounting for 97.13% of the city's total land area.

全市可划分为14个水利片,合计面积为6158.62平方千米,占全市陆域总面积97.13%。

Jingan inner ring inside Xizang North Road plate

静安内环内 西藏北路板块

Vanke Jade Yabingli phase 4

万科翡翠雅宾利四期

Name 【 Vanke · Zhongxing Proud House 】

定名【万科·中興傲舍】

Building surface about 100-260 square meters 2-4 rooms

建面约100-260㎡2-4房

Linkage price 133,000 / flat, renderings and house map exposure

联动价13.3万/平,效果图及户型图曝光

Now the exhibition hall has been opened for reception, the model room will be opened on August 17, and the opening will be in September

现展厅已开放接待,8月17开放样板间,9月开盘

In terms of the facade, the whole project will be built as a new Shanghai architectural landmark, with curved balconies, 45-degree glass, double-layer tower crowns, etc., the design inspiration comes from the Manlou orchid;

外立面方面,项目整体将打造为新海派建筑地标,设计有弧线阳台、45度玻璃、双层塔冠等,设计灵感来源于蔓楼兰;

In terms of facade tone, enamel color tones will be used, specifically pearl blue aluminum plate + red texture + gold line. The specific materials and color matching are still under discussion and confirmation.

立面色调方面,将采用珐琅彩色调,具体或为珍珠蓝铝板+红色纹理+金色线条,具体材料及配色还在讨论确认中。

In terms of the home movement line of the community, the entrance of the star-rated hotel is the Peninsula Hotel, and through the 12-meter-high entrance lobby, you can enter the community club, which has a botanic garden swimming pool, female-friendly gym (there will be more suitable for women's sports equipment, psychological counseling, nutrition advice) and so on.

小区归家动线方面,星级酒店入口对标半岛酒店,穿过12米挑高的入户大堂,将可进入小区会所,会所带植物园式泳池、女性友好健身房(会有更适合女性的运动器材、心理咨询、营养建议)等等。

由于公寓所属精英社区,室内维多利亚式的老式风格和现代风格相结合,形成了温馨怡人的居住环境。

百分之百的优雅对材质的要求异常严格,而胡桃木的材质恰好强调了空间的高级感,利用老式La Verne茶几、Kelly Wearstler的椅子和Fort Street Studio的地毯让人仿佛穿越回五十年代的复古时空。

在宽敞的落地窗边安放休闲餐桌椅,俯瞰整个城市美丽景色的同时也让心情得到洗涤。

从客厅开始,整个空间都遍布着蓝色的元素,设计师以星座为主题进行设计,搭配上James Thomas的茶几、Holly Hunt的沙发、Minotti的扶手椅和Andrianna Shamaris的边桌,打造既高级又充满梦幻感的居家空间。

卧室内的摆设以现代设计为主,但地面上天鹅绒的地毯、柔软的床单和复古的吊灯,无一不展现出维多利亚时期的风情。

就连浴室也确保了极好的视野,大玻璃窗的设计让整个空间的光线感十足。

户外露台配备了三座躺椅,在这可以欣赏到密歇根湖的壮丽景色。

高贵典雅的湖景之家

万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔

上海静安万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔

Shanghai Jing 'an Vanke Zhongxing Aoshe Sales Office tel: ☎ :400-8558-224✔✔✔

_________________________________________

该项目是一栋二层楼高的湖景小别墅,专门为了5口之家和3只小狗进行设计,工作室通过对房屋进行翻新,增建以及将室外的氛围带入室内,来实现彻底的改造。

条纹状的天花板和花园风格的吊灯增添了视觉上的趣味性,整个室内充满了棕榈树和其他绿色植物,营造出一种奇妙而有趣的感觉。

富有纹理的橡木橱柜散发着乡村气息,厨房岛上方的天窗充满了饱和的阳光,屋顶的吊灯灵感来源于工业美学,增强了工作厨房的既视感。

业主收藏的复古类家具使整个屋子回到了维多利亚时代,崭新的装潢和传统的家具相结合,碰撞出不一样的灵感火花。

万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔

上海静安万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔

Shanghai Jing 'an Vanke Zhongxing Aoshe Sales Office tel: ☎ :400-8558-224✔✔✔

据悉,项目将会采用地面抬高3层的设计,其中3层以下为商业底盘。

项目旨在营造一座融合各种城市功能的微缩型城市,让人们在徒步圈内即可实现“城市空间更大化”、“自由时间更大化”、“选择范围更大化”,让每个人都是生活的作者。

建筑效果图

接轨国际的建筑美学

项目外立面采用Art deco三段式设计,塑造经典对称,挺拔的地标形象。

建筑塔冠通高装饰钻石性玻璃幕墙并搭配香槟金的金属装饰。

建筑效果图

两侧采用弧形设计,让视野更大化,实现约270度观景,对望陆家嘴。

建筑立面色彩以珍珠蓝为核心,搭配香槟金、摩登红。

建筑效果图

以上海里弄为原型,打造超级连接的社区底盘!

房子只是容器,生活才是核心。

当下流行一个词:“悦己”,指的是人们越来越注重生活品质的升级和享受自我。

在中興傲舍,你无需远行即可达成悦己的目的,因为这里足够有“松弛感”

项目以上海里弄为原型,打造约 3万方公园社交型商业,这种商业业态打破传统社区

规划边界,将商业与自然、人文、居住等功能融合共同通。

商业效果图

在这里,街道是被归还给行人的,宜人的尺度让人们能尽情漫步,并且能和沿街商业

内容亲密聚合,触发更多的停留和遇见的可能性,让社交在自然而然中发生。

商业效果图

打造这种商业底盘,对开发商而言,其实是很大的考验,但万科做得很漂亮!

它不是简单的将商业、住宅多个功能空间进行拼凑与堆叠,而是通过空间场景的打造、

使之形成彼此融合的紧密立体、复合活力的空间。

比如,构建9大特色转角,让街区不再只是单一的消费空间,而是每个场景都栖息着

多样的生活形态,将业态丰富和年轻化,跳脱传统思路,着重突出休闲与生活的业态

——户外运动、艺术Gallery、社区服务、宠物友好生活、高端食集等(以实际落地为准)。

尤其是食集,意向联名米其林餐厅,构建高端的话题型市集的休闲场,特设花园广场、

中庭广场,并且鼓励商业外摆,致力营造巴黎左岸、伦敦考文特花园的街区浪漫。

食集效果图(白天),仅为效果展示,具体活动及开放时间待定

食集效果图(晚上),仅为效果展示,具体活动及开放时间待定

宏大的商业底盘,不仅便捷业主消费,更打造了一个和谐友好的社交平台,让业主在

不离开社区的情况下,实现生活、工作和娱乐之间的平衡。

这种颠覆和创新,正在重塑,上海这座城市的一部分。

在城芯,人与建筑与自然共生。

姚仁喜《内境外象》中写道:“好的建筑有如从大地生长而出的有机体,与大自然融

合无碍,与人相处甚欢。”

上海不缺高楼大厦,但缺能够调节快生活的闲适环境。

中興傲舍用一种全新的人居形态去演绎现代版的“结庐在人境,而无车马喧”。

项目在街边的转角、街区的外廊,均打造城市花园长廊超级绿核枢纽45度角贯穿街

区,南向出门即享由万科代建的中兴公园,公园绿意被充分引入中心广场,整个社区

充满生机与呼吸感。

中兴公园实景图

项目的食集也汲取阿姆斯特丹市集的设计灵感,在屋顶上打造天窗,在屋檐中留有特

色城市观景台,在屋檐下构筑自然植物源,形成以人为中心,与绿植共处的社交空间。

更厉害的是高线公园,中兴路一号的“高线公园”给人留下深刻的印象。而这次在中

興傲舍进一步升级,打造了约6000方的高线公园,并融入首尔Parkside园畔的规划

理念,以立体视角融合远景的中兴公园、中景的绿野街区、近景的高线公园与地库光

厅,营造四重立体公园体系

无论你徜徉城市、漫步街区,或是归家路途,皆有茂密的植被呈现在视线内。

高线公园效果图

高线公园效果图

在繁华的地段和场景中,中興傲舍做出了真正意义上的“隐奢”,景色阻挡了尘

嚣和商业体内人群的窥探,外界只能看到绿意伸出石墙的树梢。

这也暗合了财富阶层的新趋势:追求隐私、独特性和生活品味。

毕竟,低调,才是最高级的炫耀。

在这样的住区漫步,就像一场免费提供给目光解码者的视觉盛筵。

中興傲舍,正带来城芯居住方式的革新。

文化、艺术贯穿项目始末

台湾省建筑大师程绍正韬说:建筑是一种文学,当然也是一种艺术。是文学,是因为它传递着一种精神与思想,是艺术,是在为居于其中的人们,创造一种无形境界。

更有人直言:没有文化艺术的住宅,只能是建材的拼凑。

中興傲舍的文化艺术基因,是深深烙印在骨子里的。

除了商业规划以传统上海里弄为基础,呼应弄堂海派文化;更承袭商务印书馆的在地文化,打造“书卷”式艺术化街道。

绝大多数开发商仅仅就是管好自家地块红线内的事,对周边环境如何漠然置之,万科为了让业主生活方式更加连续,甚至连红线外也一并更新。(红线即规划部门审批通过的用地控制线。)

红线外——一个人的美术馆效果图

红线外——城市家具效果图

除了打造超1公里的休憩空间,设计艺术化的街道座椅,为宠物提供友好的场地,甚至为政府代建周边小学。(教育免责:政府不对预售房屋进行学区划分,项目对口学校最终以交房后教育主管部门公布为准)

代建学校效果图

这种开发模式在让幸福指数向外延伸的同时,更让周边居民也能分享到城市发展的红利。

媲美美术馆的会所

内部空间不能独立于外部形象,内外空间是一种无间流动的关系。

中興傲舍会所的打造一脉社区外部超高的美学理念,在中興路一號会所的基础上迭代升级。

据悉,未来这里将有上海少有的度假感植物园泳池、艺术光影长廊、女性友好健身房、上海无二的艺术阶梯、艺术花火会客厅、几何博物馆等。

会所效果图

功能上,有一次ALL IN多个不同主题功能的“第二客厅”。氛围感上,视觉冲击力拉满。

会所效果图

会所效果图

会所效果图

“星耀式”物业服务

对于业主来说,开发商与物业不分家是最好的,因为“一贯式”的连续服务最能保证服务质量。

万科深耕上海多年,有丰富的物业管理经验。

从翡翠系圈层服务,到中興路一號的卓越人居服务体系,再到中興傲舍星耀服务体系,它总是致力于给业主更优质的生活体验。

万科物业 示意图

项目推售详情

【万科中興傲舍】预计为开放式社区设计,采用空中花园将社区立体连接在一起:

地块户型设计曝光,预计推出100㎡2房,140㎡3房、180㎡3-4房,250㎡4房。320㎡4房楼栋户型,首开建面约180-320㎡3-4房户型,产品分布如下:

建面约181㎡3房2厅2卫▼

室内效果图,仅供参考,非交付标准

建面约245㎡4房2厅3卫▼

室内效果图,仅供参考,非交付标准

建面约275㎡4房2厅3卫▼

建面约275㎡户型分析:

门口是相对独立的门厅,业主乘坐电梯直达所在楼层后,出门就是自己的私人空间,回家的仪式感拉满了。

不过这种级别的楼盘,独立门厅算是标配,但项目电梯厅面积比市面上常规的更宽敞。

另外,进门后还有一套独立玄关,从效果图上看,设置了挺多艺术感的元素,听说开发商是专门给有艺术品位的人士打造。

玄关南向有一个行李间,户型图上看着空间挺大的,这在豪宅当中不多见,比较新颖的一个设计,应该是可以满足鞋柜、包柜、行李箱、自行车这种大型物件的专业收纳处理。

同时这个设计还有一个亮点:入户后去主卧,以及去客厅的动线,两条动线不交叉。

独立的中西厨,独立岛台,客餐厅一体化,这种设计一般250平以上户型都有。

值得一提的是客厅西侧的双飘窗,采光和视野应该很棒,美中不足飘窗不够连续,当然已经处理得很好了,形成了一个比较完整的L型巨幕。

南向主卧套房还设计了双衣帽间,男女分区,男女主人都有了私密的收纳空间,对于精致的男主人来说吸引力很强。女主衣帽间有中岛的收纳,也算是别墅标配。

主卧套房大面宽,还有个超大卫生间。卫生间是个环游的动线,效果图上看,主卧带双台盆、浴缸、淋浴,甚至还有化妆柜。

室内效果图,仅供参考,非交付标准

进门后北向有个比较完整的独立家政间。

当然我觉得也有一些不足:比如,X空间到卫生间的动线比较长;北向两次卧的尺度感一般。

建面约319㎡4房2厅5卫▼

室内效果图,仅供参考,非交付标准

项目区位配套

【万科翡翠雅宾利】位处静安区中兴路699号近西藏北路,为内环内北区经典品牌豪宅。项目距离人民广场约2500米,离苏河湾仅1000米。

项目周边环伺南京路商圈、陆家嘴商圈、静安寺商圈、苏河湾商圈、四川北路商圈、大宁商圈等多个市级商圈,居住氛围成熟。

轨道交通方面:项目属地铁8号线中兴路站上盖物业,距离1号口仅620米,两站路即可到达人民广场;距离4号线宝山路站721米,3号线东宝兴路站990米。对于市中心拥堵的交通情况来看,三线环绕,地铁更方便出行。

自驾方面:项目毗邻南北高架、内环高架,距离南北高架永兴路口仅500米,可快速到达苏河湾、人民广场、陆家嘴、静安寺等多个市级商圈,出行便利。

商业配套方面:项目一公里范围内就有虹口龙之梦及大悦城两大购物中心,且尤其是在大悦城二期开业的情况下,整体生活氛围充分提升,市中心的便捷生活触手可及。

商业配套方面:虹口龙之梦、大悦城、乐购、联华超市

医疗资源方面:第一人民医院、长征医院、闸北区中心医院、中医医院、上海市第十人民医院

绿地休闲方面:除项目自身配有4万方中兴绿地外,还有大宁绿地、浙北绿地、四川北路绿地、延中绿地、海伦公园、鲁迅公园、闸北公园。

教育资源方面:周边还有市北高级中学、青云中学、闸北区第三中心小学、上外附属苏河湾实验学校、芷江中路幼儿园、永兴路幼儿园等。

1、房地产

是指以土地和房屋作为物质存在形态的财产。它是由房产和地产两大部分组成。所谓房产,是指以房屋作为物质载体的财产;所谓地产,是指以土地作为物质载体的财产。其特征有:(1)固定性;(2)永久性;(3)个别性;(4)保值性与增值性。

2、房地产业

是指从事房地产开发、经营、管理和服务的产业。它包括:土地的开发、房屋的建设、维修、管理,土地使用权的有偿划拨、出让、转让、房屋所有权的买卖、租赁、典当、房地产的抵押,以及由此形成的房地产市场。

3、三通一平

是指建设前期的开发工作,指施工现场达到路通、水通、电通和场地平整。“三通”是把开发区红线以外的道路,给排水管道、供电线引入施工现场,“一平”是把施工现场的土地进行平整。

4、七通一平

指大的开发区或重要的开发项目施工准备工作的要求。“七通”包括道路通、给水通、排水通、电力通、通讯通、煤气通、热力通。“一平”是土地平整。

5、规划红线

是对建设用地范围的标定,通常以用地角点的城市坐标或参照建筑物距离给定。

6、保障性住房

是与商品性住房(简称商品房)相对应的一个概念,保障性住房是指政府为中低收入住房困难家庭所提供的限定标准、限定价格或租金的住房,由廉租住房、经济适用住房、两限房和政策性租赁住房等构成。

7、经济适用房

指具有社会保障性质的商品住宅,是国家为解决中低收入家庭住房问题而修建的普通住房,具有经济性和适用性的特点。这类住宅因减免了市政配套等费用,(其中包括免去土地出让金,削减了市政配套费用的50%,并且优先享受银行信贷,其成本低于普通商品房,并且规定了较低的固定利润率3%),故又称经济实用房。

8、政策性租赁住房

某些地区也叫公共租赁房,归政府或公共机构所有,用低于市场价或承租者能承受的价格向新就业职工出租。其目的是解决家庭收入高于享受廉租房标准而又无力购买经济适用房的低收入家庭的住房困难。

9、两限房

全称为限房价、限套型普通商品住房,也被称为“两限”商品住房。两限房指经城市人民政府批准,在限制套型比例、限定销售价格的基础上,以竞地价、竞房价的方式,招标确定住宅项目开发建设单位,由中标单位按照约定标准建设,按照约定价位面向符合条件的居民销售的中低价位、中小套型普通商品住房。目前情况来看,首批限价房规定:限价房的套型建筑面积全部为90平方米以下。

10、自住型商品房

北京市住建委2013年首次推出自住型商品房,此类住房价格比周边商品住房低30%左右,面向全市符合限购条件的家庭;购买此类住房后五年内不得上市,五年后上市收益的30%上交财政。套型建筑面积以90㎡以下为主,最大套型建筑面积不得超过140㎡

11、商品房分类

按用途,可分为住宅、写字楼、商铺等;按楼层,可分为低层、多层、小高层、高层、超高层等。

12、低层建筑

指1-3层的住宅建筑。多层建筑:指4-6层的住宅建筑。中高层建筑:指7-9层的住宅建筑。高层建筑:指10层至10层以上的住宅建筑或总高度超过24米的公共建筑及综合性建筑。超高层建筑:指高度超过100米的住宅或公共建筑。

13、住宅的耐久年限

即住宅的使用寿命一般为50年。

14、会所

以所在物业业主为主要服务对象的综合性康体娱乐服务设施。

15、塔楼

以楼梯、电梯为核心所组成的住宅(一般为高层住宅)。

16、板楼

由多个单元排列组成的住宅。

17、跃层

一套住宅占有上、下两个楼层,上下层不通过公共楼梯而采用户内独有的内部楼梯联系上下层。

18、复式

在建造上仍每户占有上下两层,但实际是在层高较高的一层楼中增建一个夹层。

19、错层

户内楼面高度不一致,错开之处有楼梯联系。但没有完全分为两层。(适合大面积住宅,小户型会显得局促)

20、进深

一间房屋从前墙皮到后墙皮之间的实际长度。

21、开间

住宅的宽度,指一间墙皮到另一面墙皮之间的实际距离,也叫面宽。

22、标准层

平面布置相同的楼层。

23、层高

房屋一层的高度。指下层楼板面到上层楼板面之间的距离。

24、净高

下层地板面或楼板上表面到上层楼板下表面之间的距离。净高和层高的关系可用公式表示为:净高=层高-楼板厚度。

25、建筑间距

是指建筑之间应保持的合理距离。通常以日照间距来确定。即冬至正午时太阳光照经前幢房屋后檐至后幢房屋底楼窗台时两幢建筑之间的距离。确定标准:日照标准,住宅底层满窗日照不少于连续1小时(冬至日)或连续2小时(大寒日)。

26、日照间距包括正面间距和侧面间距

27、日照间距系数

按照日照标准确定房屋间距与遮挡房屋檐高的比值,板楼正南正北1.6、倾斜20度以上1.4。

28、户型

每户居室的数量和大小。户型比:各种户型在总户数中所占的比例。

29、房屋产权

指所有者对财产的占有、使用、收益和处分的权利,是物权的一种。指房产所有者按国家法律规定所享有的权利。

30、建筑面积

套内建筑面积分摊的公用建筑面积。

31、建筑物内层高低于2.2米的楼层不计建筑面积。

32、套内建筑面积

套内使用面积+套内墙体面积+阳台建筑面积

33、公摊面积

公共门厅、过道、电梯井、楼梯间、垃圾道、变电室、设备房、地下室、值班进警室等以及其他功能上为整座楼服务的公共用房和管理用房的建筑面积。套和各单元与楼宇公共建筑空间之间的分隔以及外墙墙体水平投影面积的一半。

34、封闭阳台按实际面积计入建筑面积,未封闭阳台按实际面积的一半计入建筑面积

35、使用面积

建筑物各层平面中直接为生产生活使用的净面积的总和,俗称地毯面积。

36、使用率

使用面积与建筑面积之比。(使用率=使用面积/建筑面积)

37、实用率

也称得房率,是套内建筑面积和建筑面积之比。(实用率=套内建筑面积/建筑面积)。

38、分摊的公用建筑面积

套内建筑面积×公用建筑面积分摊系数。

39、公用建筑面积分摊系数=公用建筑面积/套内建筑面积之和。

40、容积率

总建筑面积与建设用地面积之比。(容积率=地上建筑面积/项目占地面积)

41、建筑覆盖率

又称建筑密度,是建筑物基底占地面积与规划用地之比。(建筑密度=建筑物占地面积/规划建设用地面积)

42、人口毛密度=项目估算人数/项目占地面积(单位:人/公顷)

43、绿地率

是规划建设用地范围内的绿地面积与规划建设用地的用地面积之比。(绿化率=绿化占地面积/项目占地面积)

44、五证及发证机关

(1)《国有土地使用证》(国土资源局)、(2)《建设用地规划许可证》(规委)、(3)《建设工程规划许可证》(规委)、(4)《建筑工程施工许可证》(住建委)、(5)《商品房预售许可证》(住建委)。

45、国有土地使用证

是证明土地使用者向国家支付使用权出让金,获得了在一定年限内某块国有土地使用权的法律凭证。

46、土地使用年限

(1)住宅用地70年;(2)工业用地50年;(3)商业旅游娱乐用地40年;(4)文教、卫生、体育用地50年;(5)综合用地50年;(6)车库用地50年。

47、建设用地规划许可证

是建设单位在向土地管理部门申请征用、划拨土地前,经城市规划行政主管部门确认建设项目位置和范围符合城市规划的法定凭证,是建设单位用地的法律凭证。

48、建设工程规划许可证

是有关建设工程符合城市规划要求的法律凭证。

49、商品房预售许可证

是市、县人民政府房地产管理部门允许房地产开发企业销售商品房的批准性证件。

50、两书

《住宅使用说明书》、《住宅质量保证书》。

51、住宅质量保证书

是房地产开发企业在商品房交付使用时向购房人提供的住房质量保证文件。

52、住宅使用说明书

是房地产开发企业在商品房交付使用时向购房人提供的住房使用的说明。

53、商品房预售

可简单理解为房屋还未建成就预先出售。是指房地产开发企业与购房者约定,由购房者交付定金或预付款,而在未来一定日期拥有现房的房产交易行为。预售前提为建设单位取得商品房预售许可证。预售许可证一般在房屋竣工备案后4个月或者初始登记取得大产权证时到期。

54、商品房现售

房地产开发企业将竣工验收合格且已经初始登记的商品房出售给买受人,并由买受人支付房价款的行为。前提是开发商已经取得该房屋“大产权证”。

55、房屋所有权

又叫房屋产权,是房屋所有人独占性地支配其所有的房屋的权利。房屋所有人在法律规定的范围内,可以排除他人的干涉,对其所有的房屋进行占有、使用、收益、处分。

56、产权证

《房屋所有权证》的简称。是国家依法保护房屋所有权的合法凭证,是由人民政府房地产行政主管机关核发的具有法律效力的证件。房屋所有权人凭证出售、出租房屋。产权证包括以下几方面内容:产权类别、产权比例、房产坐落地址、产权来源、房屋结构、面积、共有数纪要、他项权利纪要和附记等,并配有房地产测绘部门的分户房屋平面图。2015年3月1日起《不动产登记暂行条例》正式实施,各省市随之陆续启动了《不动产权证书》代替《房屋所有权证》的工作。

57、初始登记

即房屋所有权初始登记,指在依法取得的土地上,新建成的房屋权利人持有关证明文件,到县级以上的房产管理部门申请权属登记。俗称开发商办理大产权证。

58、转移登记

即房屋所有权转移登记,在一手房买卖过程中是指将房屋所有权由开发商处过户到买房人名下,俗称办理小产权证。

59、个人住房贷款

中国人民银行批准的商业银行和住房储蓄行,为城镇居民购买住房提供的贷款,执行法定贷款利率(也叫商业贷款)。购房人以所购房屋为抵押向银行借款,在未取得产权证并办理抵押手续前,由开发商给买房人承担担保责任。因此一般要求买房人委托开发商办理产权证以便及时办理抵押手续解除担保责任。

60、公积金贷款

是政府政策性住房贷款,贷款对象必须是住房公积金的缴存人并需达到一定条件,贷款利率比商业贷款利率低。在未取得产权证并办理抵押手续前,由担保中心给买房人承担担保责任。因此会要求买房人委托开发商办理产权证以便及时办理抵押手续解除担保责任

61、购房人一般应缴纳哪几种税?主要是住宅专项维修资金(俗称公共维修基金)、印花税和契税。

62、契税

指房屋所有权发生转移时,就当事人所订契约,按房价的一定比例向新的房屋产权人征收的一次性税收。一般在房屋交付时开发商代收或办理产权证时直接交给税务机关。征收标准:普通住房(家庭唯一)为总房款的1.5%,其它为3%。从08年11月1日起对个人首次购买90平米及以下普通住房的契税税率暂统一下调至1%。

63、普通住房

(国办发[2005]26号)既《国务院办公厅转发建设部等部门关于做好稳定住房价格工作意见的通知》中对普通住宅的标准的规定为:住宅小区建筑容积率在1.0以上、单套建筑面积在120平方米以下、实际成交价格低于同级别土地上住房平均交易价格1.2倍以下。各省、自治区、直辖市要根据实际情况,制定本地区享受优惠政策普通住房的具体标准。允许单套建筑面积和价格标准适当浮动,但向上浮动的比例不得超过上述标准的20%。北京普通住房标准定为住宅小区建筑容积率在1.0以上、单套建筑面积在140平方米以下、实际成交价格低于同级别土地上住房平均交易价格1.2倍以下。实际成交价格每年或没几年做一次调整,因此具体价格规定网上查询。

64、印花税

是对经济活动和经济交往中书立、使用、领受具有法律效力的凭证的单位和个人征收的一种税。08年11月1日以后对个人销售和购买住房暂免征收印花税,原印花税为总房款的万分之五,签约时缴纳并贴在房屋买卖合同上;但是,开发商还需按上述标准缴纳并贴在合同上。此外,买房人在办理产权证时还需需交纳5元/证的印花税,贴在产权证上,此税大多在办理入住时由开发商提前代收。

65、住宅专项维修资金

俗称公共维修基金,住宅楼房的公共部分和公用设施、设备的维修养护基金。由北京市住房资金管理中心在办理初始登记(大产权证)时收取,有时在房屋交付时开发商或物业管理公司会代收。在08年1月31日前签订购房合同的按总房款的2%缴纳;在08年2月1日后签订购房合同的,六层及以下的住宅楼栋按照100元/平方米的标准缴存,七层及以上的住宅楼栋缴存标准为200元/平方米。住宅物业、住宅小区内的非住宅物业或者与单幢住宅楼结构相连的非住宅物业的业主,都应当按照国家规定缴纳专项维修资金。维修基金专项用于保修期满后住宅共用部位、共用设备和物业管理区域公共设施的维修、更新、改造。基金所有权归购房人,不得挪用。

66、中水

指生活污水经过沉淀、过滤、消毒后,达到一定标准的水,可用于卫生间冲水、小区绿化灌溉、洗车等。

67、物业服务

是指房屋产权人(又叫业主)或使用人(一般是住房的租赁者)通过合同或契约方式,委托专业机构或公司依照市场经营方式,运用现代管理法技术,为使房屋充分发挥其使用价值和经济效益而对房屋本身及其业主和使用者进行的管理和服务。

68、物业服务公司的义务概述

受物业所有人的委托,依据物业服务委托合同,对其物业区域内的共有部位、共有设施设备进行保洁、保安、绿化及日常维护、养护、整治、并向物业所有人和使用人提供综合性的有偿服务。

69、物业服务的目标

提供一个安全、舒适的居住、工作环境,使物业现有设备充分发挥其功能,提升物业的形象,使其保值、增值,有一定的经济效益。

70、物业管理服务费的构成

保洁费、保安费、各项费用统收服务费、电梯费、高压水泵费、税费等。

71、地震烈度

指地震时在某地点的震动强度。地震烈度分为1-12度,12度最强。北京市要求建筑采取8度设防指的就是8度的地震烈度。所谓烈度8度时的基本特征包括人行走困难、摇晃颠簸,建筑结构受损、中等破坏,干硬土出现裂缝。

72、按建筑的性质可分

工业建筑和民用建筑。工业建筑指主要生产厂房、辅助生产厂房等生产性建筑。民用建筑指学校、医院、商场等公共建筑和居住建筑。

73、按建筑的使用材料可分

砖混结构,钢筋混凝土结构,钢结构等。

砖混结构:建筑中竖向承重结构的墙、柱等采用砖或砌块砌筑,柱、梁、楼板、屋面板等采用钢筋混凝土结构,多用于六层以下民用建筑和小型工业厂房。

砖木结构:指建筑物中竖向承重结构的墙、柱等采用砖或砌块砌筑,楼板、屋架等用木结构。

钢筋混凝土:指建筑物中竖向承重结构如柱、梁、楼板用钢筋混凝土制成,墙用砖或其他材料填充,目前被大量采用。

钢结构:现在高科技技术,主要承重结构全部用钢材制成。主要用于超高层建筑和大跨度工业建筑。

74、按照结构的承重方式分为

(1)墙承重式建筑;(2)框架结构建筑,用梁、板、柱组成结构体系来承受荷载的建筑。此时,墙体只起到围护、分隔作用;(3)剪力墙结构建筑,由纵向、横向钢筋混凝土墙组成的结构承受荷载的建筑,此时的墙体不仅能抵抗水平荷载和竖向荷载,还对房屋起到围护和分隔作用;(4)大跨度建筑,横向跨越30米以上空间的建筑;(5)排架结构建筑。

75、按施工方法分

装配式建筑、现浇式建筑和装配整体式建筑。

76、建筑物构成的主要部分:基础、墙体或柱、楼地层、屋顶、楼梯、门窗等六大部分。

77、楼梯

是楼房建筑中联系上下各层的垂直交通设施。

78、管道井

建筑物中各类公用管线集中铺设的垂直井道。包括:通风井;强、弱电井;水、暖管井。

79、门的功能

是交通出入、分割和联系内部与外部或室内空间,有的兼起通风和采光作用。

80、窗的功能

是采光和通风,同时也能起到美化立面的效果。

81、地基

建筑物下面直接承受建筑物重量的土层。

82、基础

建筑物的最下端与土壤直接接触的部分。

83、墙体

是维护分割构件,同时也可以是承重构件。

84、墙体按其所处位置不同,分内墙和外墙。内墙:位于建筑物内部的墙。外墙:位于建筑物四周的墙。内墙的作用:分割房间。外墙的作用:是房屋的外维护结构,起着挡风、阻雨、保温、隔热等作用。

85、横墙

沿建筑物短轴布置的墙体。

山墙:横向外墙。

纵墙:沿长轴布置的墙体。

女儿墙:是下部墙身延伸至屋面以上的一段墙体

86、墙体按结构受力情况不同,分承重墙和非承重墙。

承重墙指不但承受自身重量,同时还承受屋顶及楼板传来的荷载的墙。

非承重墙指不承受上部荷载的墙,包括隔墙、填充墙和幕墙。

87、墙体按所用材料不同分为砖墙、石墙、砌块墙、混凝土墙等。

88、防潮层设置位置为室内首层地面结构层的中部,一般用防水砂浆抹20毫米厚。设置防潮层的目的是防止地下的潮气沿基础墙上升使室内墙体受潮。

89、勒角

外墙墙身下部靠近室外地坪的部分。勒角的作用:防止地面水,雨水的侵蚀及人为的磕碰破坏,起着保护墙面,提高建筑物耐久性的作用同时也起美观装饰作用。

勒角经常采用抹水泥砂浆、贴面或加大墙厚的办法。

90、散水

是靠近勒角下部的混凝土排水坡。散水的作用:迅速排出沿墙脚淌下的雨水,防止雨水直接进入墙下损害地基。

91、屋顶是房屋上部的维护结构,同时又是承重结构。屋顶作用是抵御风霜雨雪的侵袭,防止太阳辐射,保温隔热。

92、屋顶按排水坡度不同,分为坡屋顶和平屋顶。

93、地下室

建筑物下部的空间。也是基础的主要组成部分。地下室按使用性质分为普通地下室和人防地下室。

94、普通地下室

普通地下空间,一般按地下楼层进行设计。

95、人防地下室

全称是人民防空地下掩体(室),有人民防空要求的地下空间,是为战时人员隐蔽而设计的,和平时期可作它用,产权归属国家,不能分摊。人防地下室应妥善解决紧急状态下的人员隐蔽与疏散,应有保证人身安全的技术措施。

96、地下室按埋入地下深度分全地下室和半地下室。全地下室指地下室地平面低于室外地坪的高度超过该房间净高的一半者。半地下室指地下室地平面低于室外地坪的高度超过该房间高三分之一,且不超过一半者。

97、踢脚

是在内墙两侧的下部和室内楼地面交接处的构造。踢脚的目的防止扫地时污染墙面。一般应与楼地面材料一致。

98、伸缩缝

解决由于不均匀的温度应力使过长的建筑物产生伸缩变形,一般常见于单元数较多的板楼中间。

99、从开启形式上窗分为平开窗、推拉窗、悬窗、固定窗。

悬窗分为水平旋转与垂直旋转两大类。

推拉窗分为左右推拉和上下推拉。

100、标高分为绝对标高和相对标高

绝对标高:也称海拔标高,是相对海平面而言的标高(单位:m)。是以黄海的平均海平面为零点而测定的高度。

相对标高:是指以建筑物基准面正负零(一般为建筑物首层地面)为基准的标高(单位:m)是以室内首层地面为零点而测定的高度。

万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔

上海静安万科中兴傲舍售楼处电话☎:400-8558-224✔✔✔

Shanghai Jing 'an Vanke Zhongxing Aoshe Sales Office tel: ☎ :400-8558-224✔✔✔

声明:本文由入驻焦点开放平台的作者撰写,除焦点官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表焦点立场。